Σάββατο, 29 Αυγούστου 2009

Larisa ή Larissa ; Σίγουρα όμως Λάρισα.


Κάνοντας ένα ταξίδι προς τη Λάρισα διαπίστωσα ότι κάποιες πινακίδες την έγραφαν Larisa και κάποιες άλλες Larissa. Έτσι άρχισα να προσέχω ακόμη περισσότερο και κάνοντας αναζήτηση στο internet τα πράγματα περιπλέχτηκαν ακόμη περισσότερο.

Ποιο είνια το σωστό λοιπόν; Larisa ή Larissa;


Κατ' αρχήν να συμφωνίσουμε ότι στα ελληνικά γράφεται με ένα "σ" - Λάρισα. Τα ουσιαστικά που τελειώνουν σε -ισσα γράφονταιμε δύο σσ εκτός την Λάρισα και την σάρισα. Μάλιστα. Η Λάρισα είναι εξαίρεση δηλαδή στα ελληνικά.

Γιατί λοιπόν στα αγγλικά το γράφουμε με δύο "s"; Όταν ήμουν μικρός η δασκάλα στα αγγλικά μου έμαθε ότι το s ανάμεσα σε δύο φωνήεντα προφέρεται ως "ζ" (το επίθετό μου στην αγγλική έκδοση περιέχει s ανάμεσα σε δύο φωνήεντα). Έτσι λοιπόν για να αποφύγουμε το "Λάριζα" στην προφορά του "Larisa" το σωστό ήταν "Larissa".

Πριν από αρκετά χρόνια διαπίστωσα ότι στο διαβατήριο το επίθετό μου στα αγγλικά το έγραφε με ένα s. Όταν είχα ρωτήσει μου είχαν πει ότι η εναλλαγή από τα ελληνικά στα αγγλικά γίνεται αυτόματα. Κάνοντας αναζήτηση στο internet ανακάληψα το ISO 8859-7, το οποίο είναι η επίσημη μετατροπή των ελληνικών χαρακτήρων σε λατινικούς με τελευταία έκδοση το 2003. Εδώ θα δούμε τη μετατροπή του "χ" σε "ch", του "υ" σε "y", του "ου" "ou" κλπ.

Η λέξη Λάρισα, ως κύριο όνομα, έχει εύκολη μετατροπή.

Λ - L

ά - a
ρ - r
ι - i
σ - s
α - a

άρα Larisa είναι η σωστή λέξη και οι πινακίδες που υπάρχουν στους δρόμους με το παλαιομοδίτικο και λάθος πια Larissa θα πρέπει να αντικατασταθούν.

http://unicode.org/Public/MAPPINGS/ISO8859/8859-7.TXT
http://www.teicrete.gr/users/kutrulis/Ergalia/ELOT743.htm
http://www.code.gr/repchars
http://www.iso.org/iso/home

4 σχόλια:

  1. Κανένας κανόνας δεν λαμβάνει υπ' όψιν την ιστορική καταγωγή της ονομασίας "Λάρισσα". Μάλιστα για τους γλωσσολόγους, τους αρχαιολόγους, τους ιστορικούς κλπ, η κατάληξη -ισσα σε τοπονύμια υποδεικνύει και την Πελασγική τους καταγωγή. Έτσι λοιπόν, και για ιστορικούς λόγους, πρέπει να διατηρήσουμε και την κατάληξη με το διπλό σίγμα. Με το να γράφουμε "Λάρισα" και "Larisa" στερούμε από τους απογόνους μας την ιστορία τους.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Φίλε Nox Filters, μπορείς να μου πείς πως προκύπτει ότι η κατάληξη -ισσα είναι εκ των Πελασγών, όσον αφορά τα τοπονύμια; Μ᾽ενδιαφέρει, γι᾽αυτό ερωτώ σε.

      Διαγραφή